Skip to main content

WONDERS OF SCIENCE Or GIFTS OF SCIENCE TO MANKIND



WONDERS OF SCIENCE Or GIFTS OF SCIENCE TO MANKIND

 Introduction : It is rightly said, "Necessity is the mother of invention." We are living in the age of science. Science has caused many inventions in every field of life. It has given us many boons' which have made our life comfortable? and joyful. In fact, science has made man the master of this world. It has brought marvellous changes in man's life. It has translated our dreams into realities. All around, we are surrounded by the magical wonders of science.

परिचय: यह ठीक ही कहा गया है, "आवश्यकता आविष्कार की जननी है।"  हम विज्ञान के युग में जी रहे हैं।  विज्ञान ने जीवन के हर क्षेत्र में कई आविष्कार किए हैं।  इसने हमें कई वरदान दिए हैं 'जिन्होंने हमारे जीवन को सहज बनाया है?  और हर्षित।  वास्तव में, विज्ञान ने मनुष्य को इस दुनिया का मालिक बना दिया है।  इसने मनुष्य के जीवन में अद्भुत परिवर्तन लाए हैं।  इसने हमारे सपनों को वास्तविकता में अनुवादित किया है।  चारों ओर, हम विज्ञान के जादुई चमत्कार से घिरे हैं।

 Transport : Science has given us many means of transport. We can travel safely on land, sitting in trains, cars and buses. We can fly like birds in the air, sitting in an aeroplane. We can cross the big oceans in a very short period. Thus science has conquered distance.

परिवहन: विज्ञान ने हमें परिवहन के कई साधन दिए हैं।  हम ट्रेनों, कारों और बसों में बैठकर जमीन पर सुरक्षित यात्रा कर सकते हैं।  हम हवाई जहाज में बैठकर हवा में पक्षियों की तरह उड़ सकते हैं।  हम बहुत कम समय में बड़े महासागरों को पार कर सकते हैं।  इस प्रकार विज्ञान ने दूरी पर विजय पा ली है।

 Communication and Recreation : Telephone and telegraph help us to talk with our friends and relatives and to send messages to them over a distance of thousands of miles. Radio, transistor television, etc. amused us in our rooms. We can hear the sweet voice and see the faces of artists on our T.V. sets who are far away from us. 

संचार और मनोरंजन: टेलीफोन और टेलीग्राफ हमें अपने दोस्तों और रिश्तेदारों के साथ बात करने और हजारों मील की दूरी पर उन्हें संदेश भेजने में मदद करते हैं।  रेडियो, ट्रांजिस्टर टेलीविज़न आदि ने हमें अपने कमरों में विस्मित कर दिया।  हम मधुर आवाज सुन सकते हैं और हमारे टी। वी। सेट पर कलाकारों के चेहरे देख सकते हैं जो हमसे बहुत दूर हैं।

Agriculture and Industry: Tractors and other machines are the wonders of science. They have saved the time and labour of farmers. Tubewells have give rise to green revolution in our fields. In the field of industry also, science has given us many big automatics machines which do the work of hundreds of labourers. They have increased the production tremendously. 

कृषि और उद्योग: ट्रैक्टर, और अन्य मशीनें विज्ञान के चमत्कार हैं।  उन्होंने किसानों के समय और श्रम को बचाया है।  ट्यूबवेल ने हमारे खेतों में हरित क्रांति को जन्म दिया है।  उद्योग के क्षेत्र में भी, विज्ञान ने हमें कई बड़ी ऑटोमैटिक्स मशीनें दी हैं जो सैकड़ों मजदूरों का काम करती हैं।  उन्होंने उत्पादन में जबरदस्त वृद्धि की है।

Medical field : Science has given a new life to man. Now almost all the diseases can be cured. X-rays, many new and advanced injections and medicines are the wonders of science. There are so many devices that cure even the incurable diseases. Science has given eyes to the blind, ears to the deaf, tongue to the dumb and limbs to the cripple.

चिकित्सा क्षेत्र: विज्ञान ने मनुष्य को एक नया जीवन दिया है।  अब लगभग सभी बीमारियों को ठीक किया जा सकता है।  एक्स-रे, कई नए और उन्नत इंजेक्शन और दवाएं विज्ञान के चमत्कार हैं।  बहुत सारे उपकरण हैं जो असाध्य रोगों को भी ठीक करते हैं।  विज्ञान ने नेत्रहीन को नेेत्र,  बहरे को कान, गूंगे को जीभ और अपंग को अंग दिए हैं

Electricity : Electricity is the greatest boon of science. Without electricity, most of the wonders of science are useless. Now electricity is the greatest source of energy for man. It gives us light in the dark, heat in winter and cool air in summer. It has lessened the labour of housewives in cooking food, washing clothes and ironing them.

बिजली: बिजली विज्ञान का सबसे बड़ा वरदान है।  बिजली के बिना, विज्ञान के अधिकांश चमत्कार बेकार हैं।  अब बिजली मनुष्य के लिए ऊर्जा का सबसे बड़ा स्रोत है।  यह हमें अंधेरे में रोशनी, सर्दियों में गर्मी और गर्मियों में ठंडी हवा देता है।  इसने खाना पकाने, कपड़े धोने और उन्हें इस्त्री करने में गृहिणियों के श्रम को कम कर दिया है।

 Conclusion: Moreover, science has given us many weapons which are necessary for our defence. It has enabled us to reach the moon. We hope to build a new world in space. Science nas also changed our outlook on life. Now we want to know the how and why of every happening. People are no more superstitious as before.

निष्कर्ष: इसके अलावा, विज्ञान ने हमें कई हथियार दिए हैं जो हमारे बचाव के लिए आवश्यक हैं।  इसने हमें चांद तक पहुंचने में सक्षम बनाया है।  हम अंतरिक्ष में एक नई दुनिया बनाने की उम्मीद करते हैं।  विज्ञान ने जीवन के प्रति हमारे दृष्टिकोण को भी बदल दिया।  अब हम जानना चाहते हैं कि कैसे और क्यों हो रहा है।  लोग पहले की तरह अधिक अंधविश्वासी नहीं हैं।

Comments

Popular posts from this blog

प्रकट अधिमान सिद्धांत(The Theory Of Revealed Preference)

     प्रकट अधिमान सिद्धांत   The Theory of Revealed Preference   प्रकट अधिमान सिद्धांत के प्रतिपादक प्रोफेसर सैमुअल्सन अपने सिद्धांत को ' मांग के तार्किक सिद्धांत का तीसरा मूल' मानते हैं। प्रोफेसर  सैैैैैैमुअल्सन का सिद्धांत मांग के नियम की व्यवहारात्मक दृष्टिकोण से व्याख्या करता है। इस सिद्धांत से पूर्व मार्शल द्वारा विकसित उपयोगिता विश्लेषण हिक्स- एलन का उदासीनता वक्र विश्लेषण उपभोक्ता के मांग वक्र की मनोवैज्ञानिक दृष्टिकोण से व्याख्या करते हैं।         प्रोफेसर सैम्यूलसन ने उपभोक्ता व्यवहार की दो मान्यताओं के आधार पर मांग के नियम की मूलभूत परिणाम निकालने का प्रयास किया है। यह मान्यताएं हैं: (1) अनेक उपलब्ध विकल्पों में से उपभोक्ता एक निश्चित चुनाव करता है। दूसरे शब्दों में वह अपने निश्चित अधिमान को प्रकट करता है यह मान्यता इस सिद्धांत को सबल क्रम की श्रेणी में रख देती है। (2) यदि अनेक विकल्पों में से संयोग B की तुलना एक परिस्थिति में संयोग A का चुनाव कर लिया गया है तो किसी अन्य परिस्थिति में यदि संयोग A तथा सहयोग B में पुनः...

Synthesis Of Sentences--Use Of Participle(Present,Past and Perfect Participle)

Synthesis में दो या दो से अधिक Simple Sentences को मिलाकर एक नया Simple,Complex या Compound Sentence बनाया जाता है। Synthesis का अध्ययन निम्नलिखित शीर्षकों के अंतर्गत किया जाता है- 1-Combination Of Simple Sentences Into One Simple Sentence 2-Combination Of Simple Sentences Into One Complex Sentence 3-Combination Of Simple Sentences Into One Compound Sentence Formation Of Simple Sentence Participle का प्रयोग करके-- Participle का प्रयोग करके दो या दो से अधिक Simple Sentence को जोड़कर एक Simple Sentence बनाना।Participle का प्रयोग करने से पहले हमें इन्हें व इनके प्रकार को जानना चाहिए।अतः Participle तीन प्रकार के होते है। 1-Present Participle-----M.V.(I form+Ing) 2-Past Participle---------M.V.(III form) 3-Perfect Participle----Having+M.V.(III form)----Active Voice में Having been +M.V.(III form)--Passive मैं Present Participle का प्रयोग करके---यह क्रिया के अंत मे ing लगाने से बनता है।हिंदी में इसका अर्थ "हुआ या करके होता है।इसमें दो कार्य साथ- साथ चल रहे होते हैं।...

Synthesis-Formation Of Complex Sentences(use of Noun Clause

  दो या दो से अधिक Simple Sentence को मिलाकर एक Complex Sentence बनाना Complex Sentence में एक Principal Clause(मुख्य उपवाक्य) तथा शेष(एक या एक से अधिक Sub-ordinate(आश्रित उपवाक्य)होते हैं।इसलिए दो या दो से अधिक Simple Sentence को मिलाकर एक Complex Sentence बनाते समय यह आवश्यक है कि दिए हुए Simple Sentence में से एक को Principal Clause तथा शेष को Subordinate Clause में बदलना चाहिए। Subordinate Clause अपने अर्थ के लिए Principal Clause पर आश्रित होता है Subordinate Clause तीन प्रकार के होते हैं- 1-Noun Clause  2-Adjective Clause  3-Adverb Clause ये तीनों clause सदैव किसी न किसी Subordinate Cinjunction से शुरू होते हैं अतः सर्वप्रथम हम Noun Clause व उससे संबंधित Conjunction का अध्ययन करेंगे। Noun Clause में प्रयोग होने वाले Conjuction That...............कि If/Whether................ कि क्या Who..............कि कौन/कि किसने/कि कौन What...............कि क्या/जो कुछ Whom...................कि किसको Whose........................ कि किसका When...............................कि कब W...