3 The Voice of the Rain ( Walt Whitman )
Stanza wise Meaning with Hindi Translation and Comprehension Questions
Stanza ( 1 )
And who art thou ? Said I to the soft falling shower ,
Which , strange to tell , give me an answer , as here translated :.
I am the poem of Earth , said the voice of the rain ,
Meanings : Art ( are ) : हो ; Thou ( you ) : तुम , तू : Soft - falling ( dropping softly ) : हल्के - हल्के बरसते हुए ; Shower ( rain ) : वर्षा की बौछार
हिन्दी अनुवाद
मैंने हल्के - हल्के बरसती हुई वर्षा की बौछार से कहा कि तुम कौन हो ? जो बताने में अजीब लगता है वर्षा ने मुझे उत्तर दिया । जिसका अनुवाद यहाँ दिया गया है । वर्षा की आवाज ने कहा , मैं धरती की कविता हूँ ।
Que 1.Whom does the poet ask a question ?
कवि किससे प्रश्न करता है ?
Que 2 . What does the rain say in response to the question of the poet ?
कवि के प्रश्न के उत्तर में वर्षा क्या कहती है ?
Que. 3 . Which poetic device has been used in the third line ?
तीसरी लाइन में किस काव्य अलंकार का प्रयोग किया गया है ?
Answers : 1. The poet asks a question to the rain . कवि वर्षा से प्रश्न करता है ।
Ans.2 . The rain says in response to the question of the poet that it is the poem of Earth .
कवि के प्रश्न के उत्तर में वर्षा कहती है कि यह ( वर्षा ) धरती की कविता है ।
Ans. 3. Alliteration has been used . '
Alliteration ' का प्रयोग हुआ है ।
Stanza ( 2 )
Eternal I rise impalpable out of the land and the bottomless sea ,
Upward to heaven , whence vaguely formed , altogether
changed and yet the same ,
I descend to lave the droughts , atomies ,
dust - layers of the globe ,
And all that in them without me were seeds only , latent , unborn ;
Meanings : Eternal ( unending ) : अनन्त ; Impalpable ( something that cannot be touched ) : जिसे छूकर महसूस न किया जा सके ; Bottomless ( very deep ) : बहुत गहरा ; Whence ( from where ) : जहाँ से ; Vaguely ( not clear ) : अस्पष्ट ; Descend ( come down ) : नीचे उतरना ; Lave ( bathe / wash ) : नहलाना ; Droughts ( dryness ) : सूखापन ; Atomies ( tiny particles ) = बहुत छोटे कण ; Globe ( world ) : संसार ; Latent ( hidden ) : छिपे हुए ; Unborn ( not born ) :अजन्मा
हिन्दी अनुवाद
मैं सदैव ( लगातार ) धरती और गहरे समुद्र से अदृश्य रूप में ( जिसे महसूस न किया जा सके ) उठकर ऊपर आकाश की ओर जाती हूँ । जहाँ अस्पष्ट रूप में मेरा आकार पूरी तरह बदल जाता है फिर भी वह ही रहती हूँ अर्थात् पानी - बादल में तो बदल जाता है किन्तु रहता पानी ही है । मैं सूखेपन को तर करने , बहुत छोटे - छोटे कणों , धरती की धूल - मिट्टी की परतों को धोने के लिये नीचे उतरती हूँ । और वो सब उनमें मेरे बिना छिपे हुए अजन्में केवल बीज ही थे । अर्थात् वर्षा के बिना धरती में दबे हुए बीज , बीज ही रह जाते वे अंकुरित नहीं होते ।
Questions : 1. Where does the rain originate from ? वर्षा का जन्म कहाँ से होता है ?
Que. 2. What is the form of the rain at the time of its birth ?
अपने जन्म ( उत्पत्ति ) के समय वर्षा का रूप कैसा होता है
Que.3.How is the rain beneficial ?
वर्षा कैसे लाभकारी होती है ?
Que 4. Which figure of speech have been used in the third line of the stanza ?
पद्यांश की तीसरी लाइन में किस अलंकार का प्रयोग किया गया है ?
Answers : 1. The rain originates from the land and the deep sea .
वर्षा का जन्म धरती और गहरे समुद्र से होता है ।
Ans. 2. The rain is in form of intangible vapour at the time of its birth .
वर्षा जन्म के समय अमूर्त वाष्प के रूप में होती है ।
Ans.3. The rain pours down on earth so that it may wash the dry tiny particles and dust layers of the earth . It helps the unborn seeds to sprout .
यह धरती पर बरसती है ताकि सूखे छोटे - छोटे कणों और धरती की धूल भरी परतों को पानी से नहला सके ।
Answer : 4. Personification has been used . '
Personification ' का प्रयोग किया गया है ।
Stanza ( 3 )
And forever , by day and night ,
I give back life to my own origin ,
And make pure and beautify it ;
( For song , issuing from its birth - place , after fulfilment , wandering Reck'd or unreck'd , duly with love returns . )
Meanings : Origin ( source of birth ) : जन्म का स्रोत / उद्गम स्थल ; Issuing ( coming out ) : बाहर निकलते हुए ; Fulfilment ( completion ) : पूर्ति ; Reck'd ( cared about ) : परवाह की गयी ; Duly ( properly ) : उचित ढंग से Returns ( Comes back ) : लौट आता है । हिन्दी अनुवाद - और हमेशा दिन - रात मैं अपने उद्गम स्थल ( धरती ) को जीवन वापस देती हूँ , और इसे ( धरती को ) पवित्र और सुन्दर बनाती हूँ ; ( यहाँ कवि और वर्षा के बीच बात पूर्ण हो जाती है । अन्तिम दो लाइन वर्षा की आवाज नहीं है इसलिये इन्हें ब्रेकेट ' ( ) ' में रखा गया है । यहाँ कवि वर्षा की तुलना एक गीत या कविता से करता है । )जब कोई गीतकार कोई गीत गाता है तो ये पूरे संसार में फैल जाता है । लोग उसे पसंद करें या न करें इस बात का कोई फर्क नहीं पड़ता । एक दिन यह अपने जन्मदाता ( गीतकार ) के पास घूम - फिरकर प्रेम और प्रशंसा के रूप में लौटकर आ जाता है ।
Questions : 1 . Write the origin of the rain .
वर्षा का उद्गम स्थल लिखो ।
Que.2. What does the rain give back to the Earth ? .वर्षा धरती को क्या वापस देती है ?
Que.3. What has the rain been compared to ? .
वर्षा की तुलना किससे की गई है ?
Que.4 . In which form does the song return to the singer ?
गीत किस रूप में अपने जन्मदाता के पास लौटकर आता है ?
Answers : 1. The earth and the deep sea are the origin of the rain .
धरती और गहरा समुद्र वर्षा का उद्गम स्थल है ।
Ans.2. The rain gives back life to the earth .
वर्षा धरती को जीवन वापस देती है ।
Ans. 3. The rain has been compared to the song .
Answer : 4 . The song returns to the singer in the form of love and appreciation .
गीत अपने जन्मदाता के पास प्रेम और प्रशंसा के रूप में लौटकर आता है ।
Central Idea of the Poem
The poet Walt Whitman asked the soft falling shower of rain who it was . The shower of the rain answered that it was the poem of carth . It is eternal It cannot be touched when it rises upward to heaven out of the land and the deep sea . In the sky it gets a different form . Then it comes to earth to wash out the droughts . It helps the seeds to grow . The rain gives back life to its origin too and makes it beautiful and pure . As song returns to its birth place after completing it work.
हिन्दी अनुवाद - कवि वॉल्ट व्हिटमैन ने धीमे - धीमे गिरती बारिश की बौछार से पूछा कि वह कौन है । बारिश की बौछार ने उत्तर दिया कि वह पृथ्वी की कविता है । वह शाश्वत है उसे छुआ नहीं जा सकता जब राह पृथ्वी और गहरे सागर से निकलकर आकाश की ओर जाती है । आकाश में इसका रूप भिन्न हो जाता है । फिर यह पृथ्वी के को दूर करती है । यह बीजों को उगाती है । वर्षा अपने स्त्रोत को भी पुनर्जीवन देती है और उसे सुन्दर व शुद्ध बनाती है । जैसे गीत अपना कार्य पूरा करके अपने जन्मस्थान को लौट आता है ।
NCERT Exercise
1. Think it out Q.1 . There are two voices in the poem . Who do they belong to ? Which lines indicate this ?
कविता में दो आवाजें हैं । वे किससे सम्बन्धित हैं ? कौन - सी पंक्तियाँ इसका संकेत देती हैं ?
Ans . First voice in the poem belongs to the poet and the second one belongs to the rain . There are indicated in the lines 1-2 and 3-9 respectively .
कविता में पहली आवाज कवि की है और दूसरी आवाज वर्षा की है । क्रमश : पंक्ति 1-2 और 3-9 में दर्शाया गया है ।
Q.2 . What does the phrase " Strange to tell " mean ?
वाक्यांश " Strange to tell " का तात्पर्य क्या है ?
Ans . The phrase strange to tell means that it was very surprising for the poet to get an answer of his question given by rain . He didn't expect it . In response to his question " Who are you ? " The rain replied in first person ..
यह वाक्यांश विचित्र तरीके से दर्शाता है कि कवि ने वर्षा द्वारा दिए गए अपने उत्तर को पाने के लिए अत्यधिक आश्चर्यचकित किया है । उन्हें इसकी उम्मीद नहीं थी कि उनके सवाल के जवाब में “ तुम कौन हो ? " वर्षा ने पहले व्यक्ति को जवाब दिया ।
Q.3 . There is a parallel drawn between rain and music . Which words indicate this ? Explain the similarity between the two .
वर्षा और संगीत में एक समानता दी गयी है । कौन - से शब्द इसे बताते हैं ? दोनों में पायी जाने वाली समानता की व्याख्या करें ।
Ans . There is paraliei drawn between rain and music , and this is indicated by the last lines given in bracket . Music is played and travel into the environment and after fulfilling its role it return in the same way , the rain falls or the earth and cleans it origin and beautifies the surroundings and return to its destination that is earth itself .
वर्षा और संगीत में एक समानता दी गयी है और यह कविता का अन्तिम कोष्ठक में दी गयी पंक्ति से ज्ञात होता है । जिस तरह संगीत अपने उद्गम से निकलकर अपना कार्य पूर्ण करने के पश्चात् घूम फिरकर प्रेमपूर्वक वापस लौट आता है , चाहे उसे सुना जाए या न सुना जाए , उसी प्रकार वर्षा भी अपने उद्गम स्थल से वापस लौटकर आती है और उसे जीवन प्रदान करती है ।
Q.4 . How is the cyclic movement of rain brought out in the poem ? Compare it with what you have learnt in science ?
कविता में वर्षा के चक्रीय संचार को कैसे दिया गया है । विज्ञान में जो आपने सीखा है , उससे इसकी तुलना कीजिए ।
Ans . First of all rain water rises out of the land and the bottomless sea – gathers in the sky and changes into raindrops- falls on the earth to soak the dry particles of dust layers and gives new life to the seeds - Returns back to the origin . Science explains that due to the heat , water vapours rise up to the sky . Changing their form they turn into clouds and after the process of condensation fall on earth as raindrops .
सर्वप्रथम बारिश का पानी जमीन और अथाह समुद्र से बाहर निकलता है - आकाश में एकत्रित होता है और बारिश की बूँदों में बदल जाता है - धूल की परतों के सूखे कणों को सोखने के लिए पृथ्वी पर गिरता है बीज को नया जीवन देता है वापस उद्गम में लौट जाता है । विज्ञान समझाता है कि गर्मी के कारण पानी बूँद बनकर आकाश में चला जाता है । अपने रूप को बदलते हुए बादलों में बदल जाता है और संपेक्षण की क्रिया के बाद पृथ्वी पर बूँदों के रूप में .गिरते हैं ।
Q.5 . Why are the last two lines put within brackets ? अन्तिम दो पंक्तियों को कोष्ठक में क्यों रखा गया है ?
Ans . The content within brackets is a remark on the music and its cycle . Poet is the speaker in first two lines whereas lines three to nine are responded by rain . The cycle of the song is put within brackets to differentiate the speakers and match this cycle with the cycle of rain .
कोष्ठक के भीतर की सामग्री संगीत और उसके चक्र पर एक टिप्पणी है । पहली दो पंक्तियों में कविता वक्ता है जबकि तीन से नौं पक्तियों का जवाब बारिश से मिलता है । गाने के चक्र को वक्ताओं से अलग करने और बारिश के चक्र के साथ इस चक्र से मेल खाने के लिए कोष्ठक के भीतर रखा गया है ।
Q.6 . List the pairs of a opposites found in the poem . कविता में पाये जाने वाले विलोम शब्दों के जोड़ों की सूची बनाइए ।
Ans . Rise - Descend , fall ,
Day – Night ,
Reck'd- Unreck’d
II . Notice the following sentence patterns :. ( Rewrite the sentence in prose )
Q.1 . And who art thou ? Said I to the soft - falling shower .
और तुम कौन हो ? रिमझिम गिरती हुई बौछार से मैंने कहा ।
Ans . I said to the soft - falling shower , " Who are you ? "
मैंने रिमझिम गिरती हुई बौछार से कहा , “ तुम कौन हो ? "
Q.2 . I am the Poem of Earth , said the voice of the rain .
मैं पृथ्वी की कविता हूँ , वर्षा की आवाज ने कहा ।
Ans . The voice of the rain said , " I am the poem of Earth " .
बारिश की आवाज ने कहा , " मैं पृथ्वी की कविता हूँ " ।
Q.3 . Eternal I rise .
कभी ना खत्म होने के लिए मैं उठती हूँ ।
Ans . I rise eternally .
मैं सदा उठती हूँ ।
Q.4 . For song ......... duly with love returns .
गीत के लिए ....... यथावत् प्रेमपूर्वक लौट आती हूँ ।
Ans : For song .........Returns duly with love
गीत के लिए........... प्यार के साथ बिधिवत वापसी करती है।
Comments
Post a Comment